Copy
View this email in your browser
I hope you're doing well! Here's the fifth installment of this newsletter, with once again a massive article! I can't help it sometimes: the topic seems interesting, so I'll spend way more time than I thought on it! Lucky you 😀
My news
I am done translating the text of Tristam Island into French! And... it doesn't fit the memory requirements, of course 😀 But no worries! Not by much, and I noticed while translating that parts of the code could be a little more efficient. It should work! After that, I have to translate the PunyInform libraries... I hope that translation will be done by summer!

Oh, and I just learned this morning that "Tristam Island" has ZZAP!64's "Sizzler" award in its latest edition! The whole review was really nice, calling the game "one of the best modern text adventures in recent years" - I'm very happy and proud 😊

I also had a client this month for whom I did some consulting on making a game for retro platforms! He wanted to try out a few tools and is currently working on making a kinetic novel (the Japanese term for "a computer novel with no branching and with pictures") for C64 (his platform of choice) and other platforms. I set him up with Trizbort, DAAD and Multipaint, and showed him how everything worked and what the workflow is like; next is Inform 6, because he wants to expand to other platforms! Very fun 😀
Community news
The retro text adventure community has been busy again this month!
  • Mathbrush, author of many great Inform 7 games, wrote a game called Swigian a few years ago, and hacked the software to be able to display the great pictures drawn by Marco Innocenti. Now he's redone his game using Adventuron, which is a much more natural fit. Give it a try here!
  • I had missed this adventure game, "The Darkness of Raven Wood", but it popped on my radar today. Looks like BBC Micro and Acorn Electron users can order their physical copy now! It looks beautiful, and the box seems packed with goodies!
  • The makers of the awesome Inform 6 library PunyInform have started a game jam, PunyJam #1, which is now underway. For anyone wanting to know this tool, there are great tutorials written by Fredrik Ramsberg!
  • ParserComp 2021 is also starting soon, and running until the end of June! Any platform can be used, it's a great comp to join if you have any ideas you've been playing with!
  • The Text Adventure Literacy Jam has just closed with 10 submissions in English and 7 in Spanish! You can now play the games and vote for them; you have a little over three weeks to do so.
  • CAAD, the magazine on interactive fiction in Spanish, has released their issue #53 - over 120 pages! It includes a primer on French interactive fiction written by yours truly, a discussion on the origin of the term "aventuras conversacionales", and an article by Chris Ainsley on Adventuron! (And more! DAAD charset editing, a new Spectrum game inspired by Edgar Allan Poe, a note that The Curse of Rabinstein is currently being translated into Spanish, etc! It's a really good read!)
This month's article
This month, I took a deep dive into the world of Z-Machine interpreters - that is, software that can run most Infocom story files, Tristam Island, and sometimes larger games such as "z5", "z6", and "z8" formats. And when I say "a deep dive", I mean it: I have compiled a list of 72 platforms, old and new, that can run a Z-Machine interpreter! I have tried to include details when I knew more about the interpreters (which is better, how do you use them, etc), and up-to-date links (including some from the Wayback Machine!). This should be the most comprehensive resource on the Internet on this particular topic! So, enjoy! And I'll see you next month 🙂
Read the article
Twitter
Facebook
Website
Copyright © 2021 Jacquard Entertainment, All rights reserved.